close
中國時報 娛樂週報 2000年12月2日 星期六

展現身體的精緻閱讀經驗
越界舞團 不完整的寓言

盧健英/文

很慶幸台灣有一個像「越界」舞團這樣的團體,它存在的份量不是因為大,而是因為精,質精而且依然還有創新的動力。成熟舞者展現的知性光芒,舉手投足的雍容自在,身體與跨界藝術合作的多元表現,成就了一台質感細膩的演出。

取文學為材,最棘手的部分往往在如何切入,再創作的後設過程中既不宜被原著托曳,又不宜鳩佔鵲巢式的再詮,賓客之間的進退拿捏關鍵著讓觀眾究竟看到文學多一點,舞蹈多一點?還是根本既不舞蹈也不文學,而是創作群(包括編舞家、舞者、演員、舞台設計)集體的閱讀經驗。

「不完整的寓言」裡的三支作品,呈現著三位編舞家三種不同的閱讀方式。黎海寧展現她對人的閱讀;羅曼菲和金士傑則以兩人專擅的身體與聲音掌握與對詩文字的閱讀;何曉玫的「捉畫」則是對潛意識未知世界的閱讀。

「張愛玲」本身即是一個瀲豔而又頹廢的時代的傳說之一,或許較之其書中任何一位角色都有更多神秘的心理面貌,黎海寧處理「愛玲說」將原來張愛玲的生前恐怕想不到,透過藝術,在她死後居然有人可以「登堂入室」地潛進她的情慾世界裡,這是我在看這支舞時感到最有趣的地方。

羅曼菲和金士傑的「蛇的練習三種」,把詩視覺化的過程裡,仍然緊緊抓住「詩」味,在金士傑的穿針引線裡,三位舞蹈家以凝鍊的身體語彙展現詩裡的三種「蛇」姿;林克華設計的舞台以大幅布幕抽象化了詩的場景,透過燈光的變化帶入野地的斑駁光影,腐敗與新生共存的氣味,提供了舞者一個恰如其分的表演空間。